День независимости Ирландии
Широко известный День святого Патрика также является национальным
Днем Независимости Ирландии. Эта декларация была подписана лидерами
Пасхального Восстания 1916 года и фактически была равнозначна для них
смертному приговору. Ирландцы и ирландки! Во имя Господа и ушедших
поколений, через которые она обрела свои древние традиции
государственности, Ирландия, нашими голосами, призывает своих детей
сплотиться под ее знаменем и идти в атаку за свободу. Организовав и
подготовив бойцов подпольной революционной организации Ирландского
Республиканского Братства и открытых военных формирований Ирландских
Добровольцев и Ирландской Гражданской Армии, настойчиво совершенствуя
боевое мастерство, со всей решимостью ожидая подходящего момента
проявить себя, она пользуется таким моментом и, поддерживаемая своими
изгнанными детьми в Америке и отважными сторонниками в Европе, но
прежде всего полагаясь на свои собственные силы, наносит удар,
уверенная в победе. Мы заявляем о праве народа Ирландии владеть
Ирландией, свободно определять судьбу Ирландии, быть независимым и
единым. Длительная узурпация этого права народом и правительством
другой державы не отменила его, лишить ирландцев этого права не может
ничто, кроме их полного истребления. Поколение за поколением ирландский
народ отстаивал свое право на свободу и независимость; шесть раз за
последние три столетия ирландцы поднимались на его защиту с оружием в
руках. Оставаясь верными этому основополагающему принципу и вновь
отстаивая его в бою на глазах всего мира, сим провозглашаем Ирландскую
республику Суверенным Независимым Государством и заявляем о нашей
готовности и готовности наших товарищей по оружию отдать свои жизни
делу ее свободы, ее благоденствия, ее процветания среди других наций.
Ирландская республика подтверждает свою преданность интересам каждого
ирландца и ирландки. Республика гарантирует религиозную и гражданскую
свободу, равенство прав и возможностей всем гражданам, провозглашает
свою решимость неотступно добиваться счастья и процветания как всей
нации, так и каждого в отдельности, в равной степени оказывать внимание
и заботу всем сынам и дочерям Ирландии и навсегда забыть о спорах и
разногласиях, старательно насаждавшихся иноземцами и разделившими
единую нацию на большинство и меньшинство. До тех пор, пока мы силой
нашего оружия не приблизим подходящий момент для избрания Постоянного
Национального Правительства, представляющего весь народ Ирландии и
избираемого голосами всех ее мужчин и женщин , все гражданские и
военные вопросы Республики от имени народа будет решать Временное
Правительство, учреждаемое настоящим документом. Мы препоручаем дело
Ирландской Республики покровительству Всевышнего, Чье благословение мы
призываем на наше оружие, и в наших молитвах, обращенных к Нему, просим
чтобы никто из решивших посвятить себя этому благому делу не опозорил
его своей трусостью или несправедливостью. В этот великий час
Ирландская нация своим мужеством и выдержкой, а также готовностью своих
детей пожертвовать всем ради общего блага должна доказать, что она
достойна своего величественного предназначения. Подписано от имени
Временного Правительства: Томас Дж.Кларк Шон МакДермот Томас Мак Донах
П.Г.Пирс Эймонн Кеннт Джеймс Коннолли Джозеф Планкетт
Дата 17.03.2010.